9 Nisan 2016 Cumartesi

THE ALFEE - On The Border

 THE ALFEE -  On The Border

Söz&Beste: Toshihiko Takamizawa
Aranjör: THE ALFEE

 Soldier Boy, Merak içindeyim
Ne için savaşmaya devam ediyorsun?
Yüce İsa aşkına
Cevap ver bana!
Sona ermesi için daha ne kadar kan kaybetmeliyim?

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Asyadan esen rüzgar
"Lütfen Savaşı Durdurun," dünyanın duası
Izdırap ve engeller duvarı
Kalbinin sınırı, Aş onu!

Savaş alanına bir mesaj
Gözyaşlarıyla mahvolmuş bir aşk mektubu
Yüce İsa aşkına
Tek dileğim var
Bir an önce o kızla görüşmemi sağla

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Asya'nın istikbaline inan
"Lütfen Savaşı Durdurun," herkesin duası
Özgürlük bayrağını dalgalandır
Kalbinin sınırı, Aş onu!

Çocuklardan geleceğin çocuklarına
Onlara ne söylememiz gerek?
Yüce İsa aşkına
Söyle!
Özgür olmak için daha ne kadar dua etmem gerek?

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Zafer sevginin adı üzerine
"Lütfen Savaşı Durdurun," senin duan
Güç insanlar için
Kalbinin sınırı, Aş onu!

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Asyadan esen rüzgar
Benim direnişim Şanlı Zaferim
Kalbinin sınırı, Aş onu!

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Asya'nın istikbaline inan
Benim direnişim Şanlı Zaferim
Yık ve aç umut kapısını

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Asyadan esen rüzgar
Benim direnişim Şanlı Zaferim
Kalbinin sınırı, Aş onu!

Benim direnişim Şanlı Zaferim
Asya'nın istikbaline inan
Benim direnişim Şanlı Zaferim
Zafer sevginin adı üzerine

Zafere Şükürler olsun
 ---------------------------------------
 Soldier Boy 何のために
戦い続けるのだろう
Dear Jesus Christ
答えてくれ!
どれだけ血を流せば終わるのか

Glorious Victory, My Resistance
アジアの風に吹かれて
Please, Stop The War 世界は祈る
挫折と苦悩の壁
乗り越えろ! 心のBorder Line

メッセージは 戦場へと
涙で滲んだ Love Letter
Dear Jesus Christ
願いはひとつ
あの娘に逢わせて今すぐ

Glorious Victory, My Resistance
アジアの未来を信じて
Please, Stop The War 誰もが祈る
自由の旗を掲げ
乗り越えろ! 心のBorder Line

Children 未来の子供達に
私達はなにを伝えればいい
Dear Jesus Christ
教えてくれ!
どれだけ祈れば自由になれるのだろう

Glorious Victory, My Resistance
勝利は愛の名のもとに
Please, Stop The War 君は祈る
Power To The People
乗り越えろ! 心のBorder Line

Glorious Victory, My Resistance
アジアの風に吹かれて
Glorious Victory, My Resistance
乗り越えろ! 心のBorder Line

Glorious Victory, My Resistance
アジアの未来を信じて
Glorious Victory, My Resistance
希望への扉を叩いて

Glorious Victory, My Resistance
アジアの風に吹かれて
Glorious Victory, My Resistance
乗り越えろ! 心のBorder Line

Glorious Victory, My Resistance
アジアの未来を信じて
Glorious Victory, My Resistance
勝利は愛の名のもとに
 THE ALFEE - Masquerade Love

Söz&Beste: Toshihiko Takamizawa
Aranjör: THE ALFEE

 Suç Adem ve Havva tarafından işlendi
Aşkı armanın yükü ise insanların omuzlarına
More intensely, more gently
Yasak meyve kalbimde

O zaman geldiğinde, Dünyanın sonu
Ne hatırlayacaksın?
Saydam ten ve parlayan siyah saçlar
Büyüleyici gözler ve kırmızı dudaklar

Ahh, temizleneceği zaman o bedeni bana bırak
Rüzgar estiği zamana, sabaha kadar beklemeli miyim?
Ahh, eğer seni tutarsam, eğer sana sarılırsam, kollarımdan kayar gidersin
Aşkın çölünde bir serap bu
Bu maskeyi çıkaramam, Aşkın Maskesini
Aşkın Maskesi...

Bir ışık hüzmesi GOLGOTHA tepelerinde koşuyor
Sabırsızlıkla söz verilmiş günü bekliyorum
Uzak diyar Kutsal Toprak KUDÜS'e dua ederken
Yasak aşk bedeni yakıyor

O zaman geldiğinde, Dünyanın sonu
Eğer dileğim gerçek olursa
Yüzüğü çıkar... aşkın fısıltısı...
Huzur içinde uyumak istiyorum

Ahh, artık kaybedecek fazla bir şey kalmadı
Gecenin cezbediciliği içinde solacağım
Ahh, eğer aşk gerçekleşmezse, en azından hayatım son bulana kadar
Sana aşkımı vermek istiyorum
Kalbimi sakladım bir maskeyle...

Rüzgar esiyor, çiçekler soluyor, zaman tükeniyor
Eğer her şey ölümle yok olacaksa
Güneşi hedefleyen Icarus gibi
Bu aşkı seninle yakmak istiyorum, Oh evet!

Ahh, temizleneceği zaman o bedeni bana bırak
Rüzgar estiği zamana, sabaha kadar beklemeli miyim?
Ahh, eğer seni tutarsam, eğer sana sarılırsam, kollarımdan kayar gidersin
Aşkın çölünde bir serap bu


Ahh, artık kaybedecek fazla bir şey kalmadı
Gecenin cezbediciliği içinde solacağım
Ahh, eğer aşk gerçekleşmezse, en azından hayatım son bulana kadar
Sana aşkımı vermek istiyorum
Kalbimi sakladım bir maskeyle...
Aşkın Maskesi...

Ya benim aşkım dünyanın sonuysa

Ya senin aşkın dünyanın sonuysa...

1 Aralık 2015 Salı

Il Divo - Mama



Il Divo - Mama

 Beni ben yaptığın için teşekkürler anne
Olmadığım bütün şeyler için teşekkürler
Zamanı unutupta dile getiremediğim
 sözler için affet beni


Bütün hayatımı hatırlıyorum anne
Bana sevgiyi gösterdin, fedakarlık yaptın
O genç ve taze günleri düşününce
Zaman boyunca nasıl değiştim, zaman boyunca

Senin inandığını biliyorum
Hayallerin olduğunu biliyorum
Üzgünüm anlamam uzun zaman aldı
Beni ben yapan senin doğruluğun
Seni özlüyorum, evet, özlüyorum

Anne seni ağlattığım zamanlar için affet beni
Doğruyu yapmadığım için affet beni
Neden olduğum bütün o fırtınalar için affet beni
Hatalarımla gözlerini kuruttum

Senin inandığını biliyorum
Hayallerin olduğunu biliyorum
Üzgünüm anlamam uzun zaman aldı
Beni ben yapan senin doğruluğun
Seni özlüyorum, evet, özlüyorum
Oh, seni özleyeceğim

Anne, umarım bu seni gülümsetir
Umarım hayatım için mutlusundur
Yaptığım her tercihte huzurlusundur
Zaman boyunca nasıl değiştim, zaman boyunca

Bütün hayallerime inandığını biliyorum
Her şeyi sana borçluyum anne

Çeviri: peaceflower

Il Divo - Isabel



Il Divo - Isabel


Uçmak...
Düşmek...
Acının dipsiz kuyusu...
Hayal...
Kaybetmek...
Bir ilizyonun imparatorluğu
Bugünse hiçbir şeyim yok
Eğer sen burada yoksan
Kalbim atmayı bırakır

Isabel
Eğer gidersen
Tanrın öfkelenir
Bu aşkın böyleölmesine izin verme
Gözyaşı dökerim
Gözyaşı dökersin
Yalnızlık içinde acı çekeriz
Bana geri dön, seni mutlu etmeme izin ver
Isabel

Aramak...
Hissetmek...
Birini tutkuyla sevmek...
Çabalamak...
Ve zaman geldiği zaman kaçmak...
Geçmişi geride bırakıp gitmek
Sen ve ben... her zaman aşık olacağız

Bugün hiçbir şeye sahip değilim
Eğer sen burada yoksan
Kalbim atmayı bırakır

Isabel
Bensiz nereye gidersin?
Sensiz nasıl yaşarım bilmem

Isabel
Bensiz nereye gidersin?
Sensiz nasıl yaşarım bilmem

Isabel
Eğer gidersen
Tanrın öfkelenir
Bu aşkın böyleölmesine izin verme
Gözyaşı dökerim
Gözyaşı dökersin
Yalnızlık içinde acı çekeriz
Bana geri dön, seni mutlu etmeme izin ver
Isabel

 Çeviri: peaceflower

Il Divo - Ti Amero



Il Divo - Ti Amero

Gece dünyaya serpildiği zaman
Uykuya dalacak
Ve ay gümüşten bir elbiseye dolanacak
Şehir, deniz
Ve sen beni özleyeceksin
Öyle çok ki
Ne kadar olduğunun farkına bile varamayacaksın

Hala buna inanmaya devam ediyorum
Biz tek bir ruhuz; sen ve ben
Biliyorum yine de seveceğim seni
Yanımda olmasan bile
Seveceğim seni

Seni güneşle birlikte yanımda taşıyacağım
Kurduğum hayallerde yanımda olacaksın
Sabahın rengini çalacağım
Ve berrak gökyüzüne
Senin cehreni çizeceğim
Ve gülümsetecek bu beni

Hala buna inanmaya devam ediyorum
Biz tek bir ruhuz; sen ve ben
Biliyorum yine de seveceğim seni
Yanımda olmasan bile

Seni yanımda taşıyacağım
Beni geceden daha fazla özleyeceksin
Ne kadar olduğunun farkına bile varamayacaksın

Hala buna inanmaya devam ediyorum
Biz tek bir ruhuz; sen ve ben
Biliyorum yine de seveceğim seni
Yanımda olmasan bile
Seveceğim seni

Çeviri: peaceflower

Il Divo "La Vida Sin Amor - Aşksız Hayat"



Il Divo
"La Vida Sin Amor - Aşksız Hayat"

Güneş bir gün daha battığı zaman
Uyumak istemediğini biliyorum
Tutku yeniden soyacak bizi
Çünkü sensiz yaşayamam

Karanlık, kadın ve erkeği çılgına çevirir

Aşksız hayat
Tutkusu olmayan bir ateş
Aşksız hayat
Artık kalbim için önemsiz
Çünkü aşkı unuttum

Asla gözyaşı dökmedim
Seni hiç memnun etmedim
Tek eşit dünyamız kaçmayı bilmekti
Tüm acılarımı geride bırakarak gittim

Ve karanlıkta tenleri
ruhun susuzluğu sakinleştirir

Aşksız hayat
Tutkusu olmayan bir ateş
Aşksız hayat
Artık kalbim için önemsiz
Çünkü aşkı unuttum

Ve karanlıkta tenleri
ruhun susuzluğu sakinleştirir

Aşksız hayat
Tutkusu olmayan bir ateş
Aşksız hayat
Artık kalbim için önemsiz
Çünkü aşkı unuttum

 Çeviri: peaceflower

27 Kasım 2015 Cuma

Bing Crosby & Judy Garland - You're Just In Love



You're Just In Love

 Bir şarkı duyuyorum ama orada kimse yok
Çiçeklerin kokusunu alıyorum ama ağaçlar çıplak
Bütün gün havada yürüyormuş gibi hissediyorum, acaba neden?
Nedenini merak ediyorum?

Geceleri uykumda dönüp duruyorum
Ve dahası iştahımı yitirdim
Gökyüzünde parlayan yıldızlar
Şimdi gözlerimde parlıyor, nedenini merak ediyorum?

Analize ihtiyacın yok
Öyle şaşılası bir şey de değil
Tuhaf bir his ama güzel
Kalbini altüst ediyor
Biliyorum sorununun ne olduğunu
Çünkü bende oradaydım bir iki kez

Başını omzuma yasla
Bir ihtiyara ihtiyacın var
Kadife eldiveniyle başını sıvazlayacak
Bu hoş sızlamayı dindirmek için
Alabileceğin bir ilaç yok
Hasta değilsin, sadece aşıksın

 Çeviri: peaceflower