Bing Crosby
"La Seine"
"La Seine"
Sen nehri maceraperesttir
Châtillon'dan Mery'e kadar
Onun seyahatçi ruhu ülkeyi baştan sona ağır ağır dolanır
Süzülür Juvisy'den Choisy'e
Mutlu bir ruhla yaklaşır seçtiği sevgiliye
Kumru gibi, öter, öter, öter
Paris'e giriş yapar yapmaz
Serpilmeye başlar, yukarı, yukarı, yukarı
Çiçekler içindeki rıhtımda
Şarkı söyler, öter, öter, öter
Şarkı söyler gece ve gündüz
Çünkü Sen nehri sevgilidir
Ve onun sevgilisi Paris'dir
Adadan adaya sürüklenir
Kadim Paris'i boydan boya geçer,
Uysal kollarını açar
Kral Henry'nin gülüşüne
Şehrin babasına kayıtsız
Paris belediye binasına
Saf bir aşkla akar
Tuleries'in sevdalılarına
Soluk almadan, akar, akar
Pont-Neuf'den Passy'e
Sarhoş, sarhoş, sarhoş olur
Bercy'in hatıralarıyla
Şarkı söyler gece ve gündüz
Zig zag çizerek yürümeye başladığı zaman
Anlayın ki Paris'in hüznüyle sarhoş olmuştur
Ama üşengeçtir Sen nehri
Neuilly'in yanından geçerken
Ah! Ne hüzünlenir
Güzeller güzeli dostunu terk ederken
Sevgi dolu bir sarılmayla
Yine de Paris'i kucaklar
Cömertçe bırakır onu
Saint-Denis düğümünde
Kumru gibi, öter, öter, öter
Matemli gecesinde
Akar, akar, akar
Her şeyin bittiği denize doğru...
Hüzünle şarkı söyler, öter, öter
Aşkı Paris'e serenat yapar
Çünkü Sen nehri sevgilidir
Ve Paris onun koynunda yatar
Türkçe Çeviri: peaceflower
Châtillon'dan Mery'e kadar
Onun seyahatçi ruhu ülkeyi baştan sona ağır ağır dolanır
Süzülür Juvisy'den Choisy'e
Mutlu bir ruhla yaklaşır seçtiği sevgiliye
Kumru gibi, öter, öter, öter
Paris'e giriş yapar yapmaz
Serpilmeye başlar, yukarı, yukarı, yukarı
Çiçekler içindeki rıhtımda
Şarkı söyler, öter, öter, öter
Şarkı söyler gece ve gündüz
Çünkü Sen nehri sevgilidir
Ve onun sevgilisi Paris'dir
Adadan adaya sürüklenir
Kadim Paris'i boydan boya geçer,
Uysal kollarını açar
Kral Henry'nin gülüşüne
Şehrin babasına kayıtsız
Paris belediye binasına
Saf bir aşkla akar
Tuleries'in sevdalılarına
Soluk almadan, akar, akar
Pont-Neuf'den Passy'e
Sarhoş, sarhoş, sarhoş olur
Bercy'in hatıralarıyla
Şarkı söyler gece ve gündüz
Zig zag çizerek yürümeye başladığı zaman
Anlayın ki Paris'in hüznüyle sarhoş olmuştur
Ama üşengeçtir Sen nehri
Neuilly'in yanından geçerken
Ah! Ne hüzünlenir
Güzeller güzeli dostunu terk ederken
Sevgi dolu bir sarılmayla
Yine de Paris'i kucaklar
Cömertçe bırakır onu
Saint-Denis düğümünde
Kumru gibi, öter, öter, öter
Matemli gecesinde
Akar, akar, akar
Her şeyin bittiği denize doğru...
Hüzünle şarkı söyler, öter, öter
Aşkı Paris'e serenat yapar
Çünkü Sen nehri sevgilidir
Ve Paris onun koynunda yatar
Türkçe Çeviri: peaceflower

Hiç yorum yok:
Yorum Gönder